But wherewith for sacred sign?

I have so many things to be thankful for! This blog, my family and friends and all you readers who contribute to Cumi & Ciki.. you are all a big part of our lives. 2010 had its ups and downs, but boy, is it ending on a HIGH note.. God is good!

On the eve of Christmas, I think it’s appropriate to share one of my favourite Hymns, which is entitled,  “Love Came down at Christmas”. The funny thing about this hymn is that I used to dislike it growing up because every-time we went caroling with the MYF (Methodist Youth Fellowship), we used to have to sing it a dozen times. “Why oh why do we have to do this boring song? why can’t we do something snappy like jingle bells or something..?” And it wasn’t only me. We, the caroling bunch, would whine about it. Then, as we got to appreciate the true meaning of Christmas, we realized that, hey it’s not about the bells and the jingles but about the depth of God’s love for man, in the form of Jesus coming down to earth. Anyway, I now love this haunting Irish melody and the simplicity of its tune. It also brings back all those fun and crazy MYF caroling nights about town with my mates. The words summarize the true meaning of Christmas. “Love Came Down at Christmas” is a Christmas poem by Christina Rossetti. It was first published without a title in Time Flies: A Reading Diary in 1885.

Love came down at Christmas,
Love all lovely, love divine;
Love was born at Christmas,
Star and angels gave the sign.

Worship we the Godhead,
Love incarnate, love divine;
Worship we our Jesus:
But wherewith for sacred sign?

Love shall be our token,
Love shall be yours and love be mine,
Love to God and to all men,
Love for plea and gift and sign

Words: Chris­ti­na Ros­set­ti

Music: Gar­ton, tra­di­tion­al Ir­ish mel­o­dy

Have A Blessed Christmas and a Happy New Year! Here’s to an even better 2011!

22 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *